{"id":4661,"date":"2013-05-15T00:25:42","date_gmt":"2013-05-14T22:25:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.palentino.es\/blog\/?p=4661"},"modified":"2013-05-15T00:42:39","modified_gmt":"2013-05-14T22:42:39","slug":"como-interpretar-la-procedencia-de-un-correo-electronico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/como-interpretar-la-procedencia-de-un-correo-electronico\/","title":{"rendered":"Como interpretar la procedencia de un correo electr\u00f3nico al detalle."},"content":{"rendered":"<p>El formato de un correo electr\u00f3nico es una norma <a href=\"http:\/\/www.ietf.org\/rfc\/rfc0822.txt\" target=\"_blank\">RFC 822<\/a>\u00a0del\u00a0<a href=\"http:\/\/www.ietf.org\/rfc\/rfc0822.txt\">\u00a0<\/a><a href=\"http:\/\/www.ietf.org\/\" target=\"_blank\">Internet Engineering Task Force.<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El mensaje de correo electr\u00f3nico que env\u00eda el cliente de correo electr\u00f3nico sigue una norma internacional con el\u00a0objeto de ser &#8220;legible&#8221; para quien lo recibe.<br \/>\nB\u00e1sicamente un mensaje se divide en tres partes:<\/p>\n<p>1) Encabezado (&#8220;Header&#8221;)<br \/>\n2) Cuerpo del mensaje<br \/>\n3) Archivos adjuntos (&#8220;Attachment&#8221;)<\/p>\n<p>Sepamos algo m\u00e1s &#8230;<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Barra-separadora-blog.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"Barra-separadora-blog\" src=\"http:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Barra-separadora-blog.jpg\" width=\"641\" height=\"3\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El encabezado del mensaje normalmente no est\u00e1 a la vista de quien lo recibe; no obstante, la gran\u00a0mayor\u00eda de los programas de correo electr\u00f3nico (Outlook, Eudora, Pegasus, thunderbird), permite al usuario\u00a0examinarlo. En el Outlook , Podremos ver el encabezado marcando el mensaje y buscando en el\u00a0men\u00fa el \u00edtem &#8220;Propiedades&#8221; (en funci\u00f3n del programa de correo y la versi\u00f3n).<\/p>\n<p><strong>Esta es la estructura b\u00e1sica de un encabezado de ejemplo de e-mail:<\/strong><br \/>\nReturn-Path: &lt;usuario@midireccion.com&gt;<br \/>\nReceived: from maquina1 (line129.palentino.net [192.168.73.x]<br \/>\nby ns.elservidor.net (8.9.3\/8.9.3) with ESMTP id RAA20801<br \/>\nfor &lt;info@eldestinatario.com&gt;; Tue, 29 Aug 2013 17:08:21 -0400<br \/>\nFrom: &#8220;Mi nombre&#8221; &lt;elusuario@midireccion.com&gt;<br \/>\nTo: &lt;info@midireccion.com&gt;<br \/>\nSubject: Importante<br \/>\nDate: Tue, 29 Aug 2000 18:08:21 -0300<br \/>\nMessage-ID: &lt;NEBBIKIBELIEKKDCNGHGIEFBCAAA.usuario@midireccion.com&gt;<br \/>\nMIME-Version: 1.0<br \/>\nContent-Type: multipart\/alternative;<br \/>\nboundary=&#8221;&#8212;-=_NextPart_000_0000_01C011DF.871D08A0&#8243;<br \/>\nX-Priority: 3<br \/>\nX-MSMail-Priority: Normal<br \/>\nX-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6700<br \/>\nX-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2919.6700<br \/>\nX-UIDL: 102a4a2c4e95ed6dd5ac92e9f6e1b072<\/p>\n<p><strong>Analizaremos cada una de las l\u00edneas relevantes:<\/strong><\/p>\n<p>&#8211; Return-Path: &lt;usuario@midireccion.com&gt;<br \/>\nReturn-Path es la direcci\u00f3n del remitente. Esta direcci\u00f3n<strong> puede ser alterada<\/strong> para evitar detectar el\u00a0verdadero remitente.<br \/>\n&#8211; Received: from maquina1 (line129.palentino.net [192.168.73.x])<br \/>\nby ns.elservidor.net (8.9.3\/8.9.3) with ESMTP id RAA20801<br \/>\nfor &lt;info@eldestinatario.com&gt;; Tue, 29 Aug 2013 17:08:21 -0400<\/p>\n<p>En este caso, maquina1 es el nombre de la computadora que envi\u00f3 el mensaje, y (line129.palentino.net[192.168.73.x]) es el nombre y direcci\u00f3n IP del proveedor de Internet utilizado para enviar el\u00a0mensaje.<\/p>\n<p>by ns.elservidor.net es el nombre del servidor que recibi\u00f3 el mensaje, usualmente su\u00a0proveedor de Internet<br \/>\nfor&lt;info@midireccion.com&gt;; Tue, 29 Aug 2013 17:08:21 -0400, es la direcci\u00f3n del destinatario, m\u00e1s\u00a0la fecha y hora en que fue enviado.<\/p>\n<p>Las dem\u00e1s l\u00edneas tienen que ver con particularidades de los servidores y del software utilizado para\u00a0redactar el mensaje.<\/p>\n<p><strong>Cuerpo del mensaje:<\/strong><br \/>\nEs el mensaje en s\u00ed, tal como \u00a0lo vemos en su pantalla. Puede estar redactado en formato de texto\u00a0plano (&#8220;Plain Text&#8221;) y\/o HTML, es decir como una p\u00e1gina web, lo que permite darle formato al texto,\u00a0utilizar un gr\u00e1fico de fondo, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Archivos Adjuntos (&#8220;Attachments&#8221;):<\/strong><br \/>\nLa gran mayor\u00eda de los programas de correo electr\u00f3nico actuales tiene la posibilidad de adjuntar al\u00a0texto del mensaje, un archivo, usualmente residente en el disco de su computadora. Este archivo\u00a0puede ser de cualquier tipo (programa ejecutable (exe), archivo comprimido (zip), imagen gr\u00e1fica (GIF,\u00a0JPG, etc.).<br \/>\nComo consejo general, es necesario tener cuidado \u00a0con los attachments. Esto significa que nunca debemos abrir un archivo\u00a0adjunto de cualquier tipo que provenga de un desconocido, ya que aqu\u00ed es donde puede transmitirse\u00a0c\u00f3digo malicioso (virus) a su computadora. Si el adjunto proviene de una persona conocida, podemos abrirlo, pero siempre con un antivirus actualizado instalado en su m\u00e1quina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Las cabeceras de correo electr\u00f3nico determinan d\u00f3nde se env\u00eda un mensaje y registran la ruta espec\u00edfica que sigue el mensaje a medida que pasa por cada servidor de correo.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Puedes leer f\u00e1cilmente las cabeceras de los mensajes con una herramienta online como, por ejemplo,\u00a0<a href=\"https:\/\/toolbox.googleapps.com\/apps\/messageheader\/\" target=\"_blank\">https:\/\/toolbox.googleapps.com\/apps\/messageheader\/<\/a>\u00a0(solo disponible en ingl\u00e9s).<\/strong><\/p>\n<p><strong>Si quieres leer la cabecera de un mensaje t\u00fa mismo, sigue la ruta del mensaje en orden cronol\u00f3gico desde el final de la cabecera hasta el principio.<\/strong><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Barra-separadora-blog.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"Barra-separadora-blog\" src=\"http:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Barra-separadora-blog.jpg\" width=\"641\" height=\"3\" \/><\/a><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, se muestra un ejemplo que proporciona google \u00a0de cabecera de un mensaje de correo electr\u00f3nico que SrGarcia@proveedorcorreo.com ha enviado a SrSanchez@gmail.com:<\/p>\n<p><strong>Veamos el detalle paso a paso:<\/strong><\/p>\n<blockquote><p>Delivered-To: SrSanchez@gmail.com<br \/>\nReceived: by 10.36.81.3 with SMTP id e3cs239nzb; Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<br \/>\nReturn-Path:<br \/>\nReceived: from correo.proveedorcorreo.com (correo.proveedorcorreo.com [111.111.11.111]) by mx.gmail.com with SMTP id h19si826631rnb.2005.03.29.15.11.46; Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<br \/>\nMessage-ID: &lt;20050329231145.62086.correo@correo.proveedorcorreo.com&gt;<br \/>\nReceived: from [11.11.111.111] by correo.proveedorcorreo.com via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PST<br \/>\nDate: Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 -0800 (PST)<br \/>\nFrom: Se\u00f1or Garc\u00eda<br \/>\nSubject: Hola<br \/>\nTo: Se\u00f1or S\u00e1nchez<\/p><\/blockquote>\n<p>En el ejemplo, las cabeceras se a\u00f1aden al mensaje tres veces:<\/p>\n<ol>\n<li>Cuando el se\u00f1or Garc\u00eda redacta el mensaje:\u00a0Date: Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 -0800 (PST)<br \/>\n<blockquote><p><em><em>From: Se\u00f1or Garc\u00eda<br \/>\nSubject: Hola<br \/>\nTo: Se\u00f1or S\u00e1nchez<br \/>\n<\/em><\/em><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Cuando el mensaje se env\u00eda a trav\u00e9s de los servidores del proveedor de correo electr\u00f3nico del se\u00f1or Garc\u00eda, correo.proveedorcorreo.com:<br \/>\n<blockquote><p>Message-ID: &lt;20050329231145.62086.correo@correo.proveedorcorreo.com&gt;<br \/>\nReceived: from [11.11.111.111] by correo.proveedorcorreo.com via HTTP; Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 PST<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/li>\n<li>Cuando el mensaje se transfiere desde el proveedor de correo electr\u00f3nico del se\u00f1or Garc\u00eda a la direcci\u00f3n de Gmail del se\u00f1or S\u00e1nchez.<br \/>\n<blockquote><p>Delivered-To: SrSanchez@gmail.com<br \/>\nReceived: by 10.36.81.3 with SMTP id e3cs239nzb;Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<br \/>\nReturn-Path: SrGarcia@proveedorcorreo.com<br \/>\nReceived: from correo.proveedorcorreo.com (correo.proveedorcorreo.com [111.111.11.111]) by mx.gmail.com with SMTP id h19si826631rnb; Tue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/li>\n<\/ol>\n<p>A continuaci\u00f3n, se incluye una descripci\u00f3n de cada secci\u00f3n de la cabecera de un correo electr\u00f3nico:<\/p>\n<p>Delivered-To: SrSanchez@gmail.com<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><em>La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico a la que se enviar\u00e1 el mensaje.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Received: by 10.36.81.3 with SMTP id e3cs239nzb;<br \/>\nTue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><em>La hora a la que se recibi\u00f3 el mensaje en los servidores de Gmail.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Return-Path:<\/p>\n<blockquote><p>La direcci\u00f3n desde la que se envi\u00f3 el mensaje.<\/p><\/blockquote>\n<p>Received: from correo.proveedorcorreo.com<br \/>\n(correo.proveedorcorreo.com [111.111.11.111])<br \/>\nby mx.gmail.com with SMTP id h19si826631rnb.2005.03.29.15.11.46;<br \/>\nTue, 29 Mar 2005 15:11:47 -0800 (PST)<\/p>\n<blockquote><p>Un servidor de Gmail recibi\u00f3 el mensaje desde correo.servidorcorreo.com el 29 de marzo de 2005 a las 15:00 aproximadamente.<\/p><\/blockquote>\n<p>Message-ID: 20050329231145.62086.correo@correo.proveedorcorreo.com<\/p>\n<blockquote><p>Un n\u00famero \u00fanico asignado por correo.proveedorcorreo.com para identificar el mensaje.<\/p><\/blockquote>\n<p>Received: from [11.11.111.111] by correo.proveedorcorreo.com via HTTP;<br \/>\nTue, 29 Mar 2005 15:11:45 PST<\/p>\n<blockquote><p>El se\u00f1or Garc\u00eda utiliz\u00f3 un programa de correo electr\u00f3nico para escribir el mensaje, que se recibi\u00f3 posteriormente en los servidores de correo electr\u00f3nico de correo.proveedorcorreo.com.<\/p><\/blockquote>\n<p>Date: Tue, 29 Mar 2005 15:11:45 -0800 (PST)<br \/>\nFrom: Se\u00f1or Garc\u00eda<br \/>\nSubject: Hola<br \/>\nTo: Se\u00f1or S\u00e1nchez<\/p>\n<blockquote><p>La fecha, el remitente, el asunto y el destino: el se\u00f1or Garc\u00eda incluy\u00f3 esta informaci\u00f3n cuando redact\u00f3 el correo electr\u00f3nico, a excepci\u00f3n de la fecha.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El formato de un correo electr\u00f3nico es una norma RFC 822\u00a0del\u00a0\u00a0Internet Engineering Task Force. El mensaje de correo electr\u00f3nico que env\u00eda el cliente de correo electr\u00f3nico sigue una norma internacional con el\u00a0objeto de ser &#8220;legible&#8221; para quien lo recibe. B\u00e1sicamente un mensaje se divide en tres partes: 1) Encabezado (&#8220;Header&#8221;) 2) Cuerpo del mensaje 3) Archivos adjuntos (&#8220;Attachment&#8221;) Sepamos algo m\u00e1s &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4662,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-4661","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-varios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4661","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4661"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4661\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4666,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4661\/revisions\/4666"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4661"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4661"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.palentino.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4661"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}